Prevod od "der med" do Srpski


Kako koristiti "der med" u rečenicama:

Hvad skete der med dit ansigt?
Šta vam se dogodilo s licem?
Hvad fanden er der med jer?
Što je. Do ðavola, s vama?
Hvad skete der med din hånd?
Šta ti je sa rukom? - Ništa.
Hvad sker der med jer to?
I, što ima s vas dvoje?
Hvad fanden er der med dig?
Јеботе није у реду са тобом?!
Hvad skete der med de andre?
Forman. Šta se desilo sa ostalima?
Hvad sker der med de andre?
Šta æe biti sa ostalom decom?
Hvad er der med dig, mand?
Èoveèe što se dešava sa tobom?
Hvad fanden sker der med mig?
Koji mi se to vrag događa?
Hvad er der med dit ansigt?
Еде, шта ти је с лицем?
Hvad skete der med din familie?
Šta se desilo s tvojom porodicom.
Hvad sker der med mig nu?
Što æe sada biti sa mnom?
Hvad fanden sker der med dig?
Šta se dešava s tobom, èoveèe?
Hvad er der med dig i dag?
Шта је то са тобом данас?
Hvad er der med jer to?
Što se događa između vas dvoje šefa?
Hvad skete der med den fyr?
Šta se desilo s tim likom?
Hvad sker der med dig, mand?
Èoveèe, šta se dešava sa tobom u poslednje vreme?
Hvad pokker er der med dig?
Šta nije u redu sa tobom?
Hvad skete der med dig i går?
Clark, što ti je bilo sinoè?
Hvad fanden skete der med dig?
Šta je s tobom? - Saul...
Så, hvad skete der med ham?
Pa, šta se desilo sa njim?
Hvad skete der med din far?
Šta mu se dogodilo? Tvom ocu?
Hvad skete der med din ven?
Šta se desilo s tvojim prijateljem?
Hvad er der med din arm?
Šta ti je s rukom? - Molim?
Hvad skete der med dine forældre?
Šta ti se dogodilo sa roditeljima?
Hvad skete der med min mor?
Moram da znam šta se desilo mojoj majci.
Hvad skete der med dit ben?
Šta ti se desilo sa nogom?
Hvad skete der med din bil?
Auto, što se dogodilo s njim?
Hvad skete der med min bror?
Jeste saznali šta se desilo mom bratu?
Hvad skete der med min mand?
Šta se desilo sa mojim mužem?
Hvad er der med den fyr?
Što se dogaða s tim malim?
Hvad skete der med dit øje?
Što ti se dogodilo s okom?
Hvad skete der med din søster?
Objasnite nam što se dogodilo vašoj sestri.
Hvad skete der med dig i aftes?
Не. Шта ти се синоћ десило?
Hvad skete der med den anden?
Šta je bilo sa drugim likom? - Torneta.
Og da han gik ind i sin Guds Hus, fældede nogle af hans kødelige Frænder ham der med Sværdet.
I kad udje u kuću svog boga, ubiše ga onde mačem koji izidjoše iz bedara njegovih.
Derefter kom Jesus og hans Disciple ud i Judæas Land, og han opholdt sig der med dem og døbte.
A potom dodje Isus i učenici Njegovi u judejsku zemlju, i onde življaše s njima i krštavaše.
Men Jesus gik op på Bjerget og satte sig der med sine Disciple.
A Isus izidje na goru, i onde sedjaše sa učenicima svojim.
Men også Judas, som forrådte ham, kendte Stedet; thi Jesus samledes ofte der med sine Disciple.
A Juda, izdajnik Njegov, znaše ono mesto; jer se Isus često skupljaše onde s učenicima svojim.
3.6231880187988s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?